QUEL EST VOTRE PASSE-TEMPS? Pour demeurer actif à la retraite
MEXIQUE Découvrez la richesse de l’histoire culturelle des villes coloniales
Les fraudes à l’assurance-automobile vous en payez le prix!
Nouvelles « CSA » Numéro 77 — Édition Hiver 2010
Je commence cette chronique juste au moment où Lois et moi arrivons en Floride. Le dollar canadien flirte une fois de plus avec la parité et, si nous nous fions aux plaques des voitures dans les stationnements des épiceries locales, il semble que les « snowbirds » connaîtront une autre grosse saison de voyages.Nombre de médias locaux s’y consacrent et laissent transparaître une surprise agréable face aux premiers arrivants dans plusieurs de leurs articles. En raison de l’incertitude de l’économie mondiale et des incidents comme le déversement pétrolier de BP dans le golfe du Mexique, je suppose qu’il est normal qu’ils s’attendent à ce que les « snowbirds » arrivent un peu plus tard cette année, mais devraient-ils vraiment être surpris?Les « snowbirds » sont les voyageurs les plus expérimentés et spécialisés du Canada. Nous étions déjà très nombreux à adopter le style de vie des « snowbirds » quand le dollar valait seulement 62 cents américains; ce serait donc très difficile de nous empêcher de nous rendre dans nos quartiers d’hiver lorsque le dollar est si fort. C’est gratifiant de voir autant d’arrivées précoces en Floride et je soupçonne que nos amis de l’Arizona, du Texas et de la Californie vivent la même expérience.En septembre, mon épouse Lois et moi avons eu la chance de rencontrer plusieurs d’entre vous pendant la dernière tournée automnale des « Snowbird Lifestyle Presentations ». Cette année, nous avons parcouru l’Ontario, faisant escale à Orillia, à Sarnia, à Kingston, à Port Hope, à Peterborough et à Richmond Hill.Encore une fois, nous avons tous profité de divertissements hors pair dans des salles de premier ordre. Bien que j’aie aimé les présentations, ce fut très gratifiant de pouvoir rencontrer nos membres. J’apprécie vos conseils et c’est bon de pouvoir vérifier les faits sur le terrain et recevoir vos commentaires en personne en ce qui concerne nos initiatives en cours ou certaines choses auxquelles vous aimeriez nous voir travailler.Merci à tous ceux qui nous ont aidés à préparer ces présentations et aux nombreuses personnes qui ont généreusement contribué à notre Fonds d’action spéciale, en soutien à nos activités de lobbying auprès du gouvernement. Je me fais le porte-parole de votre conseil d’administration en affirmant que nous espérons rencontrer le plus grand nombre possible d’entre vous dans le cadre de notre prochaine tournée Extravaganzas et de nos réunions d’information d’hiver régionales.À propos de nos présentations d’hiver, le « Snowbird Extravaganza » de cette année se tiendra au Lakeland Center, à Lakeland, en Floride, les mardi et mercredi, 25 et 26 janvier 2011.
Au Texas notre « Snowbird Extravaganza » de l’hiver se tiendra les mardi et mercredi, 1er et 2 février 2011 au South Padre Island Convention Center, à South Padre Island, au Texas.
Finalement, notre « Snowbird Extravaganza Canadian Celebration » aura lieu les mardi et mercredi, 8 et 9 février 2011, au Mesa Convention Center, à Mesa, en Arizona.
Si vous ne pouvez pas assister à l’un de ces événements, essayez d’assister à l’une de nos réunions d’information d’hiver régionales. Celles-ci sont plus petites et plus intimes, mais vous y avez plus de chance de rencontrer les membres du conseil d’administration de l’Association canadienne des « snowbirds » et de leur faire part de vos commentaires. Après tout, ce sont vos commentaires et vos idées qui composent la base de plusieurs de nos politiques et qui déterminent l’orientation de la majeure partie de nos demandes au gouvernement.
Cette année, notre tournée de réunions d’information d’hiver commencera le 11 février 2011 à Tucson, en Arizona, puis se dirigera vers Yuma, en Arizona, le 14 février 2011. Nous serons à Indio, en Californie, le 16 février 2011, avant de revenir en Floride pour trois présentations. Nos membres de la Floride peuvent choisir entre les présentations données à Panama City Beach le 21 février 2011, à Port Charlotte le 23 février 2011 ou à Largo le 25 février 2011. Comme toujours, l’entrée est libre pour tous, n’hésitez donc pas à y amener des amis.
Dernièrement, de nombreuses personnes m’ont demandé de l’information sur l’avancement des travaux entourant le nouveau passeport électronique canadien, dont traitait ma chronique dans le numéro d’été 2010 de Nouvelles « CSA ». Les consultations publiques sont terminées; vous pouvez consulter les résultats en ligne sur le site de Passeport Canada à www.ppt.gc.ca. L’Association canadienne des « snowbirds » a pris part à ces consultations et fait des pressions depuis des années auprès du gouvernement fédéral pour faire passer la durée de validité du passeport canadien de 5 à 10 ans.
Ces nouveaux passeports plus sûrs étaient censés être prêts au début de 2011, mais nous avons appris que leur lancement a été reporté d’une année, soit en 2012. Pourquoi ce délai? Le débat concerne le coût. Quel montant Passeport Canada demandera-t-il pour ces nouveaux documents? En raison de cette technologie dernier cri et de la durée doublée de la validité du passeport, nous supposons que le passeport coûtera plus que les 87 $ actuels, mais la question est de savoir combien plus?
Avant d’apporter tout changement aux frais, en vertu de la Loi sur les frais d’utilisation, les organismes fédéraux qui souhaitent modifier leurs services et les frais connexes doivent d’abord consulter leurs clients. La Loi sur les frais d’utilisation a pour objet de veiller à ce que les Canadiens puissent faire valoir leurs points de vue avant que des changements ne soient apportés.
Nous ne sommes pas sûrs des raisons pour lesquelles ils n’en ont pas tenu compte lorsqu’ils ont annoncé le lancement du nouveau passeport pour 2011, mais nous sommes franchement ravis que cela se produise. Nous connaîtrons le coût de ces passeports au printemps prochain et le premier lot de passeports électroniques devrait être délivré en 2012.
Lois et moi vous souhaitons à tous un très joyeux Noël et une bonne année, et nous espérons vous rencontrer à l’une de nos réunions d’hiver aux États-Unis.